What Bible translation do you use and why? Do you use a different translation for devotional reading than you do for Bible study? What translation will you use for this course?

  • You must be logged in to reply to this topic.

Tagged: 

Viewing 14 reply threads
  • Author
    Posts
    • #95296756
      Terry
      Participant

      I used the Authorized King James Bible because that is what I grew up using and I am used to it. Sometimes I will use the New King James Bible to help me if I have any question about the words used in the Authorized version. I will be using the Authorized King James and the New King James versions.

    • #95296213
      Sheila
      Participant

      I use the HCSB. This is the only one I and will use for this course.

    • #95295044
      Osemen
      Participant

      I use the NIV primarily and compare with kjv, GNB
      I have always found the NIV easier to use

    • #95292525
      William
      Participant

      I typically use the NIV. I have in the past used the NKJV, the Living Bible and the HCSB which I believe I will start using again with the NIV. Those will be the ones I use for this course.

    • #95289354
      Terry
      Participant

      I use several different translations but I mainly use the NIV and the Living Bible

      Both have notes and they expand on each other

    • #95288377
      Myrna
      Participant

      I use NIV, ESV and NKJV.. to check if these translations are identical and are conveying the same idea. Yes, I use the NKJV for my devotion. I will use NIV and NKJV for this course.

    • #95286578
      Tracey
      Participant

      I typically use NIV for study along with NKJV. I find using both of these really helps me to get a clear understanding of the Word of God.

    • #95285549
      Carolyn
      Participant

      I have three Bible translations I use for study:
      1. The ESV because it stays faithful to the original text, primarily being a word for word translation, but affording high readability.
      2. The CSB the balance of word-for-word and thought-for-thought translation gives accuracy and high readability.
      3. The Amplified Bible supports me in word study, making explicit the intended meaning of specific words (especially those that have diverse meanings in contemporary culture).

    • #95284702
      Shannon
      Participant

      [Why does the context of the Bible as a whole keep us from only a partly accurate interpretation?] Because we see this big picture, but there is so much more that we don’t understand when we only look at the Bible as a whole.

    • #95282283
      J.j
      Participant

      [Why does the context of the Bible as a whole keep us from only a partly accurate interpretation?] We don’t know the whole context of the text

    • #95281406
      R.L.
      Participant

      [Why does the context of the Bible as a whole keep us from only a partly accurate interpretation?] INTERPRETATION begins as a matter of seeing the meaning of the facts embodied in a specific passage in concentric circles of broadening contexts and then going beyond the mere facts. What the Bible as a whole has to say on a given matter is itself a part of a series of sources of understanding. MAXIMUM INTERPRETATION (that is never fully achieved) considers the contexts of: (1) the immediately surrounding sentences and paragraphs of a passage (2) the surrounding section within a document (3) the document itself (3) related documents [as other Gospels, other letters of Paul, other books of the Pentateuch, etc.) (4) the Old and New Testaments, considered separately and together (5) historical evidence in monumental and literary forms from archaeology and the study of relevant extra-biblical literature. (6) related academic information that may incorporate observations made in the studies of theology, philosophy, anthropology, sociology, psychology, etc.–as well as our thoughtful, personal observations of people and ourselves. Finally, modifying slightly what the author said, we must not forget that even this so-called MAXIMUM INTERPRETATION is inadequate without insight from the even broader context, which is to be found, in asking Francis Shaffer’s question, “How should we then live?”

    • #95281335
      Lauren
      Participant

      [Why does the context of the Bible as a whole keep us from only a partly accurate interpretation?] There is a lot of content of the Bible and it can seem overwhelming. Taking the Bible books piece by piece to interpret it will allow for easier understanding.

    • #125298
      Tara
      Participant

      [Why does the context of the Bible as a whole keep us from only a partly accurate interpretation?] Unless we engage not only our eyes but our brains as well when reading the Bible, we will never get a fully accurate interpretation of the Bible and if we don’t get that then we will be doing what God asked us to do the wrong way. It is important to not only observe, but to interpret and apply accurately as well. If you miss just one of these steps you won’t see and understand the big picture.

    • #125249
      Kimberley
      Participant

      [Why does the context of the Bible as a whole keep us from only a partly accurate interpretation?] we are not observing with our brains

    • #94686
      Our Daily Bread
      Keymaster
Viewing 14 reply threads